 <?xml-stylesheet type="text/css" href="http://wlga.cymru/Data/style/rss1.css" ?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://wlga.cymru/Data/style/rss1.xsl" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">
  <channel>
    <title>Arfer Da gan y Cyngor</title>
    <link>http://wlga.cymru/good-council-practice</link>
    <description />
    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs>
    <generator>mojoPortal Blog Module</generator>
    <language>cy-GB</language>
    <ttl>1</ttl>
    <atom:link href="http://wlga.cymru/Blog/RSS.aspx?p=723~2030~216" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <itunes:owner />
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <item>
      <title>Hub Llesiant y Gaeaf (CS Ceredigion)</title>
      <description><![CDATA[<div style="clear:both;">
<p paraeid="{a3e70f6d-5343-47a2-adfa-70db04a930d9}{126}" paraid="261911681"><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">Mae&nbsp;</span><a href="http://www.ceredigion.gov.uk/preswyliwr/" rel="noreferrer noopener" target="_blank"><span data-contrast="none" xml:lang="EN-GB"><span data-ccp-charstyle="Hyperlink">Cyngor Sir Ceredigion</span></span></a><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;wedi&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">creu</span>&nbsp;<a href="http://www.ceredigion.gov.uk/preswyliwr/iechyd-a-lles/iechyd-a-lles-dros-y-gaeaf/" rel="noreferrer noopener" target="_blank"><span data-contrast="none" xml:lang="EN-GB"><span data-ccp-charstyle="Hyperlink">Hwb&nbsp;</span></span><span data-contrast="none" xml:lang="EN-GB"><span data-ccp-charstyle="Hyperlink">Llesiant</span></span>&nbsp;<span data-contrast="none" xml:lang="EN-GB"><span data-ccp-charstyle="Hyperlink">Gaeaf</span></span></a><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;ar-</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">lein</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">newydd</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;i&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gefnogi</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">trigolion</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;Ceredigion&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">dros</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">fisoedd</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">hydref</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;a&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gaeaf</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">.</span>&nbsp;</p>
</div>

<div style="clear:both;">
<p paraeid="{a3e70f6d-5343-47a2-adfa-70db04a930d9}{188}" paraid="1118203891"><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">Nid</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">yw</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gweithgareddau</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;a&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">digwyddiadau</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;y&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">byddem</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">fel</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">afer</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;yn eu&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gweld</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;yn&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">ystod</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;yr&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">adeg</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;hon o’r&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">flwyddyn</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;yn&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">bosib</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">mwyach</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;oherwydd y&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">pandemig</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">. Felly, mae’r&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">hwb</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;yn&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">darparu</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">amrywiaeth</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;o&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">weithgareddau</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;ar-</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">lein</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;sydd yn&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gynnwys</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gwybodaeth</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;a&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">fideos</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;ar&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">ystod</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;o&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">bynciau</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">megis</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;y gefnogaeth sydd ar gael, iechyd a&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">lles</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">, pobl&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">ifanc</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;a&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">dysgu</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">.</span>&nbsp;</p>
</div>

<div style="clear:both;">
<p paraeid="{15089d00-279c-4497-b1d8-f92a0bdea4ee}{53}" paraid="305455833"><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">Mae&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">Lles</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;y&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">Gaeaf</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;yn&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">unol</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;â&nbsp;</span><a href="http://www.ceredigion.gov.uk/preswyliwr/coronafeirws-covid-19/strategaeth-y-gaeaf/" rel="noreferrer noopener" target="_blank"><span data-contrast="none" xml:lang="EN-GB"><span data-ccp-charstyle="Hyperlink">Strategaeth</span></span>&nbsp;<span data-contrast="none" xml:lang="EN-GB"><span data-ccp-charstyle="Hyperlink">Gaeaf</span></span></a><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;y Cyngor, i&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">amddiffyn</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;iechyd a&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">lles</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;ein&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">rhai</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">mwyaf</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">agored</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;i&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">niwed</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">, gan&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gynnwys</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gwasanaethau</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gofal</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;i’r&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">henoed</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;a’r&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">rhai</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;y&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">mae</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;eu&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">cyflyrau</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">meddygol</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;yn eu&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">gwneud</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;mewn&nbsp;</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">perygl</span>&nbsp;<span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">arbennig</span><span data-contrast="auto" xml:lang="EN-GB">&nbsp;o COVID-19.</span>&nbsp;</p>
</div>]]></description>
      <link>http://wlga.cymru/winter-well-being-hub-ceredigion-cc-</link>
      <comments>http://wlga.cymru/winter-well-being-hub-ceredigion-cc-</comments>
      <guid isPermaLink="true">http://wlga.cymru/winter-well-being-hub-ceredigion-cc-</guid>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 12:42:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>